"Blackadder", Britse humor van de bovenste plank.
Mijlenver verwijderd van de trek-eens-aan-mijn-vinger-humor van een Geert Hoste, om er maar één te noemen.
Ik heb de serie vroeger al eens ergens gezien maar sinds de Belgische staatszender de episode's opnieuw brengt ben ik vanaf 23.05u niet meer voor de pc te vinden. De ondertiteling is ok, maar wie een beetje Engels kan weet dat sommige woordspelingen gewoon niet lekker te vertalen zijn. Nothing beats the original (zei ook de vroedvrouw toen ze een jaar na mij mijn jongere broer voor het eerst zag).
Hierbij insert ik een kort clipje van de ploeg rond Rowan Atkinson, hope you enjoy and get the taste.
Cool runnings,
Emmanuel
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
4 opmerkingen:
'Nothing beats the original'...hmm, ze durven daar over 't kanaal nog wel eens een uitdrukking de nek omwringen bij 't vertalen. Raining cats and dogs... en zo. In 't nederlands was dat oorspronkelijk: "wie eerst in 't klad maakt, eindigt in schoonheid". ;o--))
Oorspronkelijk misschien wel, kleine broer, de geschiedenis leert ons echter dat uw versie zeer achterhaald is...
Zeker Emmanuel? Kijkt eens naar onzen Deef en weet dat ik later kom.
I rest my case!
@Zimbob:
"Throughout history, man has marvelled at the fysical beauty of some famous family's.
Knowing however that this beauty would only be shared by few, the socalled chosen ones...
"
Ik rust mijn Hollander ;-)
Een reactie posten